Фольклор в творчестве А.К. Толстого

А.К. Толстой, русский поэт, писатель и драматург Наличие постоянных творческих связей между книжной и народной лирикой убедительно показывает всю надуманность имевшихся в науке мнений об их обособленности и резком разграничении.

Народные элементы входят  в поэзию и прозу А.К. Толстого, поскольку она сама была народной. Толстого манило народное творческое воображение, его фантазия, художественное образное мышление.

Обращаясь к жанру народной песни, Толстой демонстрирует незаурядное мастерство владение ее техникой, использует типичные для фольклора художественные конструкции: вопросно - ответную форму, параллелизм, систему повторов, тавтологические сочетания, обилие ласкательных форм, постоянные эпитеты. Следуя за фольклорной традицией,  поэт часто отказывается от рифмы, в результате возникает впечатление непроизвольного текста, естественности словесного потока. Он опирается на характерную для народной песни образность: так в стихотворениях появляются «сыра земля», «грусть-тоска», «кручина», «горе горючее», «путь- дороженька» и др.

Но в творчестве  А.К. Толстого в основе стилистических ресурсов русского словообразования был отбор «нежных», «чувствительных» слов, который создавал вокруг оценочной лексики особый ореол «приятности».

Защита проекта "Фольклор в творчестве А.К.Толстого"Алексей Константинович показал искусное применение слов с суффиксами субъективной оценки для достижения народно-поэтического звучания речи. Поэт осваивает новые пласты экспрессивной лексики с размерными суффиксами: -ушк-, -еньк-, -очк- и др. («думушка», «соловушка», «кручинушка», «реченька»):

Семантика обращений в стихотворениях разнообразна, можно выделить следующие направления, в роли «собеседника» может выступать природная реалия (« Уж ты нива моя, нив ушка..»), душевное состояние (« Уж ты, мать-тоска, горе-гореваньце…»), название людей по социальному положению («государ ты мой, милый братец мой…»), абстрактные понятия « Моя любовь…»).

Произведение Толстого, сохраняющее все основные атрибуты песенно-былинной манеры, — редчайший пример правильного проникновения автора в дух и склад устной народной поэзии. Автор использует старинные формы народной лексики: деепричастия с суффиксом на «ючи» ( «обнимаючи», «зеленеючи»; возвратные глаголы с окончанием на «ся» ( «не сойтися); тафтологические сочетания («вольной волею»); предлоги «за»(«за мной») ; частицы «уж» ( «Уж ты ,нивушка моя,нивушка…»; «Уж не кипит бушующая кровь…»; « Уж как станет меня брат корить…»); междометие «ой» ( «Ой,  коня б ему!..»») и т. д.

 

Ходинова Виктория, Лагуткина Алина, ученицы 8б класса,

Агейченкова Н.Д., учитель русского языка и литературы

МБОУ "Лицей №1 Брянского района"